Compare Versions
Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,
Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness,
Since everything around us is going to be destroyed like this, what holy and godly lives you should live,
Therefore, since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,